Parler des tâches ménagères
家事について話す

まとめシート

発音(p. 40)

音声

9-01

9-02

9-03

9-04

9-05

9-06

9-07

9-08

9-09

9-10

文法アドバイス

ポイント1の文法アドバイス

[Qui fait la cuisine chez toi? あなたの家では誰が料理しますか?]

1. 「Qui fait la cuisine chez toi ?」の「qui」は、文の主語を問う疑問代名詞です。これを長く言うと「qui est-ce qui」になります。「Qui fait la cuisine chez toi ?」 はくだけた言い方、「Qui est-ce qui fait la cuisine chez toi ?」は標準的な言い方です。

2. 疑問代名詞の「qui」を含む疑問文の動詞は、「三人称単数 il / elle」 と同じ活用になります。

3. 強調構文
「C’est…qui… ~するのは~です。」という表現は、強調構文といいます。

4.「qui」の後に続く動詞は、「C’est…」の後に置く人称代名詞に従って活用されます。注意しましょう。
例 :

  • Je fais la cuisine. → C’est moi qui fais la cuisine.
  • Ma mère fait la cuisine. → C’est ma mère qui fait la cuisine.
  • Mes parents font la cuisine. → Ce sont mes parents qui font la cuisine.

5. 複数形の場合は、”C’est”ではなく”Ce sont”を使用します。 
例:Ce sont mes parents qui font la cuisine.

6. 「C’est …」や前置詞「chez」という表現の後には、人称代名詞強勢形(moi, toi, vous)を使います。これは「Et toi ?」、「Et vous ?」、「Moi aussi」、「Moi, je…」といった表現で既に学習しています。

ポイント2の文法アドバイス

[Est-ce que tu aimes faire la cuisine ?  料理をするのは好きですか? ]

“ça”は動詞aimerとともに使うことで、抽象的なものと置き換えることができます。

例:

  • J’aime faire la cuisine.
  • J’aime ça

ただし動詞faireと使用する場合、具体的なものを置き換えることはできません。注意しましょう。

C’est moi qui fais la cuisine.

  • 誤)C’est moi qui fais ça. 
  • 正)C’est moi qui le fais.